相信有很多人跟我一樣喜愛看電影,幾乎很多類型的電影都愛看。
自從漫威電影的上市,讓超級英雄迎來了最好的時代,每每刷新票房記錄,也讓許多人敲碗期待下一次的新作品。

這一次睽違已久的雷神索爾終於回來了!
這次在新作中,雷神索爾帶了許多新元素在電影中,而雷神索爾的小孩們都有參與這次的演出。
這次的電影拍攝也在澳洲雪梨,剛好也是雷神索爾的演員——克里斯・漢斯沃的家鄉,這真的是一個錢多離家又算近的好工作啊!在這次的電影中,雷神索爾說許多好用且實用英語句子與單字,讓我們除了一邊看電影之外還能一邊學英語!
以下我會介紹這部電影中最實用也最經典的50句英文對話:
1
You can almost feel the power of this magnificent and the unmovable stone.
你幾乎可以感受到這塊宏偉且平靜的石頭的力量
You can feel the power of ...你可以感受到⋯⋯的力量
實用例句:
例: Children can feel the power of mother's love when they encouter dangers in life.
孩子在生活中遇到危險時,能感受到母愛的力量。
這裡是指雷神鎚因戰鬥而遭碎裂,被儲存放置起來,當眾人觀賞其鎚子時,無不發出讚嘆雷神鎚的神聖且不可侵犯的氣勢。
2
They scream quite a lot ! They’ll be fine.
他們很常尖叫!他們會沒事的。
quite a lot 指的是很多或很常做某事。
實用例句:
I exercise quite a lot. 我很常做運動
這裡指的是影電中羊神獸所發出的叫喊聲。
3
Excuse me, that’s my hammer you got there and that’s my look!
不好意思,你拿的是我的雷神鎚,而且那是我的裝扮!
Look動詞指的是看,這個詞也可以當名詞,意思就是說某人的樣子或裝扮。
在片中,女雷神拿著索爾之前的舊武器,且穿得又跟他之前穿的裝扮一樣,所以索爾才會這麼說

4
Take the mask off and reveal yourself.
摘下面具,露臉。
這句話其實也滿適合目前的疫情狀況,常常因為對方戴了口罩,而看不清楚對方是誰,
所以你可以請對方 "take the mask off",把口罩摘下,這樣就可以看清楚對方的樣子了!
實用例句:
Please don't take the mask off when you are in public places.
在公共場所請不要摘下口罩。
5
He was the god of thunder and she was a woman of science.
他是雷神,她是女科學家。
這樣的句型很好用,也常常在閱讀、寫作或口語都會用得到。
實用例句:
1. He is the man of his words. 他是個守信用的人
2. Sara is the employee of the month. 莎拉是本月的最佳員工
6
We both left and we both got left.
Now you’re leaving me again.
我們都離開,我們也被離開,現在你又要離開我了。
left是離開,如果前面多了個got,就會是被動語態的意思,got left這裡是指因為某些原因,被迫離開。
這句話是女雷神與索爾在聊之前為何會離開彼此的原因,索爾就說了這一句,在他說完沒多久,女雷神就轉身離開要去做某事,所以他又笑著加上這句,now you're leaving me again,意思是說,看吧,妳又要離開我了,看來索爾真的對女雷神很思念。
7
So that’s the ex girlfriend, is it?
The "old" ex girlfriend.
那是前女友吧?「熟悉的」前女友
ex是指之前的,已經是舊的意思,在對話中,又多加了相同意思的"old",代表除了是之前認識女友,而且也是彼此非常熟悉的人。
在片中指的是索爾的前女友,也就是女雷神。
8
My friend we must not quarrel,
time like this we need to unite,
come together.
我的朋友,我們千萬不能爭吵,
此時此刻,我們需要團結一致。
許多戰爭、史詩片都喜歡引用這樣類似的話,放在現今的疫情生活中,好像也滿符合的,在公司營運不佳的情況下,老闆們似乎也喜歡用這樣的話激勵員工們,希望可以跟公司一起努力渡過難關。
9
Saving lives she’s quite good at it and the rest of it, she needs work.
她很擅長拯救生命,其它方面,她需要再多鍛練。
good at 某事,是指很擅長做某事,
實用例句:
She is good at math. 她很擅長數學這個科目
she needs work,這裡不是指她需要工作,指得是,她需要多練習,多鍛練。
因為女雷神在片中算是神界的新人,所以很多武器的用法或計劃的思考都需要多練習。
10
I’ve just not been really myself lately and kinda try to figure out who I am.
我只是感覺最近不是真正的自己,想弄清楚我是誰。
have not been myself 意思是說最近一直心不在焉,不能像以前一樣很自在地做自已想做的事,在片中,索爾似乎無法專注在自已的手邊的任務,常常會心神不寧。
實用例句:
I have not been myself lately, and it seems hard for me to focus on job.
最近我感覺不是真正的自己,我似乎很難專注於工作
11
Just feel a little bit lost and all suddenly seeing you dress me.
只是覺得有點失落,突然間看到妳穿得跟我一樣。
feel lost指的是感到失落,感到不知所措。
實用例句:
例: I feel lost when I can't find any job. 當我找不到任何工作時,我感到不知所措。
如前面提到的,索爾無法專注在自已的事情上,感到失落,所以突然看到女雷神穿得跟自已以前的雷神裝扮一樣,感到非常驚訝。
12
Whatever happens, never stop fighting.
無論發生什麼事,永遠不要停止奮戰。
索爾與其祂的眾神們齊心協力對抗「屠神者」,所以怎論發生什麼事,大家都不要停止奮戰。 這句也可以運用在生活中,不論是工作、課業、感情、經濟上的煩惱,都可以用來勉勵自已,無論發生什麼事,都不要停止奮戰!
實用例句:
A: I feel lost at the point of this stage now, I don't know what to do.
我現在這個階段感到迷茫,我不知道該怎麼辦
B: Whatever happens, never stop fighting.
無論發生什麼事,永遠不要停止努力
13
You are Thor, of course you should come! Besides, what else are you gonna do?
You are viking now means you pretty much have to die in the battle.
妳是雷神,妳當然應該來,再者,妳還想做什麼?
妳現在也是維京人了,這意味著妳得必須在奮戰中死去。
女雷神對於自已是否要加入眾神們對抗「屠神者」感到沒自信,所以女武神安慰她並讓她了解她已是太空維京人的一員了,當然是要與眾神們一起對抗屠神者。
Pretty much這一詞很常在口語中出現,這一詞是屬於語氣加強的詞組,有「必須」、
「當然」的意思。
實用例句:
You have been living in Australia for a decade, and you are pretty much an Australian now.
你已住在澳洲十年了,你現在就算是個澳洲人了。
14
Eat this hammer!
Check out for him!
吃這把錘子吧!瞧這把鎚子!
女雷神正在苦思她出招時,可以講哪些可以讓她看起來更帥氣的話,所以她想了這兩句。
Eat this hammer!
這裡不是指"吃"鎚子喔! 指得是讓對方承受鎚子的神力,以讓對方倒地。
15
This ends here and now.
此時此刻在這做個了結。
這是索爾最愛的經典句,當他要與邪惡勢力的一方做對決時,他就會講出這句話!
所以當你在工作或生活上有許多壓得你喘不過氣來,你想立馬做了斷,你就可以說這句話,此話一出,會讓對方覺得你超有氣勢的!
實用例句:
All the project reports have been completed, all end here and now.
所有的項目報告都完成了,此時此刻到此為止了
16
We’ve got to keep it low profile and blend in.
我們必須保持低調並融入其中。
low profile指得是低調,不想讓別人知道的意思。
實用例句:
She tends to keep everything low profile.
她傾向所有事都保持低調
索爾告戒其衪的眾神們要保持低調,不要讓屠神者發現衪們已經在他的地盤附近了。
17
Let’s see who you are and take off your disguise.
讓我們看看你是誰,脫掉你的偽裝。
Disguise指的是偽裝,跟先前的第四句有異曲同工之妙,mask跟disguise都有遮住自已不讓對方看清楚自已的樣子。
這句是片中的至高無上之神 -- 宙斯,請索爾脫去穿在身上的袍子,好讓宙斯可以看清他是誰。
18
You flicked too hard, damn it!
你彈得太用力了,可惡!
這句話真的是經典,因為至高無上的之神 -- 宙斯不願正面回應索爾的請求,又加上索爾當面羞辱宙斯,所以讓宙斯怒火中燒,只見宙斯用神力輕輕一揮,就把索爾的穿在身上的袍子外加內衣褲全部脫掉,所以就有了這經典台詞。
在生活中,too hard這樣的副詞可以用在很多方面,
實用例句:
例: You pressed that button too hard, it is broken now.
你按那個按鈕太大力了,這個按鈕壞了。
19
You never forget your first.
妳永遠不會忘記妳的第一個。
人總是對於人生中的第一次的經驗、人、事或物都無法忘懷。
當女雷神與索爾在談論他們第一次屠殺的邪惡勢力,談得津津樂道,所以索爾才對女雷神說,妳永遠不會忘記妳的第一個!
20
Is it the purpose of god?
They hide away in the golden palace
like cowards.
這是上帝的旨意嗎?祂們像懦夫一樣躲在金色的宮殿中。
索爾對於宙斯不願幫忙他與眾神們消滅屠神者的請求,且又對於宙斯視其他眾生的生命不屑一顧感到非常憤怒,所以對祂說了這些話。
如果你對某人不負責任的態度或懦夫的行為感到不悅,
你可以說:
實用例句:
例: You hide away in your place like a coward, which is really not ok.
你像個懦夫一樣躲在你家,這樣真的不行
21
You ever feel lost?
Just look into the eyes of people that you love, they will tell you exactly who you are.
你曾感到迷失嗎?
只要看著你所愛的人的眼睛,他們會讓你知道你是誰。
因為索爾有一段時間感到非常的失落,所以"胖洛基"用了這段話安慰了他,只要有愛的人在身邊,他們隨時都能溫馨提醒他。
22
You know what they say,
never meet your heros.
俗話說,永遠不要跟你心目中的英雄碰面。
You know what they say, 是表示前人常在說的話,已經成為一種常聽到的事實跟依據。
實用例句:
You know what they say, time is money.
俗話說,時間就是金錢
這句話是索爾用來安慰被困在屠神者籠子裡眾神們的孩子們,當孩子知道當索爾在消滅惡勢力時所展現出必要的殘忍手段時,感到非常驚訝,也讓孩子對於自已心目中的神偶像形像感到幻滅,所以索爾才說了這句話。
在現實生活中,更是如此,常常在電視新聞中,聽到某名人怎樣又怎樣了,好像真的不要跟自已心目中的英雄偶像在現實生活中碰面會比較好。
23
I know what’s like to be scared.
When I was your age, I don’t think I would’ve been this brave as you.
我了解害怕是什麼感覺,
我在你這個年紀的時候,我不認為我會像你這麼勇敢。
I know what's like to be scared是一個滿好用的片語,當你不知道怎麼安慰別人時,
就可以說這句話。
實用例句:
A: I just found out that I'm broken and also umemployed, I don't know what to do.
我剛知道我破產了,也失業了,我不知道該怎麼辦
B: I know what's like to be scared.
我了解害怕是什麼感覺
因為被屠神者關押起來的眾神們的孩子們感到非常害怕,所以索爾安慰了孩子們。
24
You’ve got properly humiated, I’ve got properly naked, which I’m ok with.
你被羞辱,我被裸體,我可以接受。
這是索爾與女武神之間的對談,因為屠神者對女武神說了她最不想回憶的過往,也順便羞辱了她,而索爾則是被宙斯公開裸體,所以他才對女武神開玩笑這麼說。
got 通常與過去分詞做連用,表示被動的動作。
實用例句:
My money got stolen.
我的錢被偷了
25
I pushed people away
and kept them in distance.
我把人們推開,跟他們保持距離。
這裡的push people away 並不是真的肢體上把人推開,這裡指的是情感上的逃避,索爾因為先前的感情因素,所以把自已的情感那一扇門關起來,只要有人靠近,他就會逃避。
領取你的免費電子書+影片教學!
離開前,千萬別忘記來領取免費教學內容喔!

26
I want to live in the moment,
I want to live life like there is no tomorrow.
我想活在當下,我想活得像沒有明天一樣。
這句話很適合這個時代的我們,受困在疫情下,經濟也受影響,現在的我們真的很想脫離這樣不確定的動盪,所以live in the moment 活在當下,真的就好像是我們的心聲。
而這句話也是索爾的心聲,為了正義而奮戰,有的時候就真的只想活在當下,每一天都當是最後一天活到最精彩。
27
No one knows how long we have,
you don’t know what tomorrow holds.
沒有人知道我們還會活多久,你不知道明天會如何。
如果上面所說的,我們無法預測我們的壽命會有多久,唯一能做的就是把每一天都活到最漂亮、最精彩!
實用例句:
A: I have so many things I want to do, I wish I could live longer to sort things out.
我還有很多事情想做,我希望我能活久一點來處理事情。
B: No one knows how long we have, you don't know what tomorrow holds.
Just do you best and live no regrets.
沒有人知道我們還會活多久,你不知道明天會如何。 盡力做到最好,活得不留遺憾。
28
It chose you because you are worthy.
它選擇了你,因為你有價值。
索爾對女雷神說,之所以雷神之鎚會選擇妳,是因為妳有價值。所以只要盡力做到最好,就算不能很亮,也能暗暗發出內光,總有一天別人會看見妳的價值,就像雷神之鎚看見了女雷神的價值。
在工作面試中,如果你的表現讓主管或老闆很滿意,那他們也會對你/妳說:
實用例句:
I choose you because you are worthy. 我選擇了你/妳,是因為你/妳有價值。
29
You made me worthy.
妳讓我覺得有價值。
這句真的聽了很另人窩心,如果有人對我這麼說,我會非常的感動。
這是索爾對女雷神說的話,他對她之前所做的一切感到非常感恩,也讓他看到自已的價值。
實用例句:
A: You really inspired me a lot and you made me feel worthy.
你真的啟發我很多,你讓我覺得值得
B: I'm glad to hear you said that.
我很高興聽到你這麼說
30
I will call the axe
when you call the dentist.
你召喚牙醫,我就召喚風暴戰斧。
I will..., when ... 是一個滿好用的句型,意思是,當...,我就會...
實用例句:
I will forgive him when he apologizes. 當他道歉時,我就會原諒他。
這是索爾對屠神者所說的話,因為屠神者需要索爾的斧頭來開通永恆之地的通道,
通常惡勢力一方的長相編劇都不會讓它們太好看,屠神者的全身上下都是灰黑白色系,在它身上看不到任何色彩顏色,包括牙齒也被編劇設計成噁心的黑色蛀牙顏色,所以索爾才會對屠神者這麼說,真的非常有趣!
31
Love is pain.
愛是痛苦的
這是一句非常真實且永流傳,這也是索爾的心聲。
實用例句:
I know love is pain, but I will never stop loving my children.
我知道愛是痛苦,但我永遠不會停止愛我的孩子們
32
We have to take him alive.
我們必須活捉他
take someone alive 意思就是說要抓到某人,且他必須還是活著的狀態。
實用例句:
We have to take those criminals alive and lock them down in prison.
我們必須活捉那些罪犯,並把他們關進監獄
索爾對眾神們說一定要活捉屠神者,因為只有它知道那些孩子們的行蹤。
33
Everytime you use it,
it’s draining all of your mortal strength, leaving your body unable to fight the cancer.
每次使用它,都在消耗妳所有的身體力量,導致妳的身體無法對抗癌症
mortal strength是指普通凡人的力量,因為女雷神並非原本就是神,是因為雷神之鎚看中她本身的價值,讓她成為雷神之鎚的主人,但只要她一離開雷神之鎚,她就會變回凡人,她在凡人間的身體已經是很虛弱且又患上癌症,所以索爾才這麼對她說。
這句話在工作上也可以改為:
實用例句:
Everytime I shout at students, it's draining all my mortal strength, leaving my mind unable to focus on the teaching.
每次我對學生大喊,都在消耗我所有的身體力量,讓我的注意力無法集中在教學上
這應該是所有老師的心聲,(。>﹏<。)
34
I’m coming back as soon as I can.
我會盡快回來
索爾希望女雷神好好在醫院養病,等身體好一些,再跟著他一起消除屠神者,所以對她說了這一句話。
實用例句:
I'm coming back as soon as I can, please don't worry about me.
我會盡快回來的,請不要擔心我
35
All you have to do is to destroy that sword, the sword is his power.
He won’t survive without it.
你所要做的就是摧毀那把劍,劍就是他的力量
沒有它,他將撐不久
All you have to do is...是一個很好用的句型,意思是你所要做的事是...
實用例句:
All you have to do is to study hard and make your parents proud.
你所要做的就是努力讀書,讓你的父母感到驕傲
女武神給女雷神的建議,因為屠神者也是靠那把劍才撐得下去,沒了那把劍,它也是命不久矣。
36
First off, the name is Mighty Thor.
Secondly, if you can’t say Mighty Thor,
I can accept Doctor Jane Foster.
Thirdly, eat my hammer!
首先,我的名字叫女雷神,
其次,如果你不會說女雷神,我可以接受珍福斯特醫生這個名字,
第三,吃我的雷神錘吧
這種句型常會在作文中或口語中看到,first of all/firstly、secodly、thirdly,首先,其次,再者,是一個很實用的句型。
實用例句:
First of all, you have to go to school on time.
首先,你必須準時上學
Secondly, always have breakfast before school.
其次,要在上學前吃早餐
Thirdly, do your homework right after you get home.
第三,回家後立即做功課
這是女雷神對屠神者說的話,屠神者真的惹到女雷神了,這一段很精彩ヽ(^o^)丿
37
I know you’re in pain,
but this isn’t the way.
我了解你很痛苦,但這樣不是辦法
索爾最後也明白為什麼屠神者一直想進入永恆之地,因為它很久以前有個女兒,但女兒過世了,它也向它心目中至高無上的神乞求能求它女兒一命,但神不但對它的乞求不理會,還對它乞求神明這個動作嘲笑且不屑一顧,所以索爾才這樣跟它說。
實用例句:
I know you are upset, but this isn't the way.
我了解你很不開心,但這樣不是辦法
這個句子只要改個名詞與形容詞,就能在各種會話情境中使用。
38
It’s not death or revenge you seek.
你要尋求的不是死亡或報復
索爾對於屠神者要消滅眾神們的的堅持心願感到悲哀,因為這麼做也換不回它的女兒。
如果在工作中,一直對於現職工作中不滿,且想改變,有時候主管或老闆會苦口婆心說道理,但有時員工在意的點就不是他們講的點,
這時候你可以說:
實用例句:
It's not the job title or job satisfaction I seek.
我尋求的不是職務頭銜或工作成就感
那他們一定會問,那你尋求的什麼?
下面有可能是你最好的回答
39
You seek love.
你尋求愛。
當然我們回答主管或老闆通常不會是這個答案,
你可能會說:
實用例句:
I seek pay raise.
我尋求的是加薪
而這個回答是索爾給屠神者的,不論是神還是人,心中還是要有愛。
40
How dare you turn your back on me?
你竟敢轉身離去?
這句是非常適合父母親管教小孩們的話,通常孩子一直聽到父母親的無止境的碎念,都會忍不住轉身溜去別的地方。
實用例句:
Mom: You never do you homework, all you know is to play games online.
Besides, you never clean your room, your room is so dirty and @#$%&
媽媽:你從來不做作業,你只知道玩線上遊戲, 再者,你從來不打掃你的房間,
你的房間很髒而且@#$%&
Kid: (silence) Getting ready to go to the bedroom.
孩子:(沉默)準備去臥室
Mom: How dare you turn your back on me?
媽媽:你竟敢轉身離去?
41
Why would I spend my last moment with you when I can be with her?
能與她在一起度過最後的時光,我何必要跟你?
這句真的是好句,一定要背起來,以便不時之需時會用到。
屠神者最後還是找到了永恆之地,但它同時也身體不支倒地了,因為看到索爾轉身離去,所以屠神者講了上面那一句 "How dare you turn your back on me?"(你竟敢轉身離去?)
索爾用了這句很帥的回它" Why would I spend my last moment with you when I can be with her?",聽到索爾回這句,真是覺得他太帥了!
如果你的前女友/前男友一直揪纏不清,你就可以跟他/她這樣說:
實用例句:
Why would I spend my moment with you when I can go out with my friends.
能與我的朋友出去溜達,我幹嘛要這裡跟你耗時間?
42
I choose love.
我選擇愛。
索爾最後選擇了愛,他想跟女雷神一起,不願最後時光是跟屠神者一起渡過。
實用例句:
A: What do you choose in your life? Name on thing
A:你會在你的人生選擇什麼?舉一件事
B: I choose cars.
B:我選擇汽車
C: I choose money.
C:我選擇金錢
D: I choose love.
D:我選擇愛
那你會選擇什麼呢?
43
You can choose,
you can bring her back.
你可以選擇,你可以把她帶回來
屠神者之所以去永恆之地,是因為在那可以許願,而且願望都能實現,所以索爾告訴屠神者他可以選擇把女兒召喚回來。
44
Make your wish.
許你的願吧
索爾明白再怎麼樣都阻止不了他許願,所以說這句話有點心不甘情不願的說,有點像是終於讓你到這裡了,快許你的願吧!
實用例句:
A: Dad, today is my birthday, I really want a bike for my birthday gift.
爸爸,今天是我的生日,我很想要一輛腳踏車作為我的生日禮物
B: Alright, make your wish and blow the candles.
好吧,許下你的願望,吹蠟燭吧
45
Ever since I pick up that hammer,
it’s like an extra life and it was magical.
自從我拿起那把雷神鎚,就好像多了一條生命,很神奇
Ever since 是自從的意思,這個片語也是很使用頻率非常高。
實用例句:
Ever since I started that job, I got tired easily.
自從我開始做那份工作後,我很容易感到疲倦
女雷神在醫院治療時,對索爾說的話,雷神鎚讓她又像是再次活了過來。
46
Let me tell you the legend of this space Vikings aka the Mighty Thor aka Doctor Jane Foster
讓我告訴你這個太空維京人,又名強大的雷神,又名醫生簡福斯特的傳說
aka 是also known as 的縮寫,意思是「也就是;又作為;又名」,用於連接兩個對等的人、事、物。
實用例句:
She is the superwoman aka our mother.
她是女超人,也就是我們的母親。
在這部電影裡的旁白,使用了多次"aka"這個詞。
47
They sacrificed, saved the universe and taught us all what it means to be worthy.
他們犧牲,拯救了宇宙,並教會了我們所有人甚麼是值得的。
因為索爾與眾神們的努力,拯救了所有的太空維京人,也讓人明白為他人犧牲是一件是一種無私、大愛的代現。
48
We need your help to win this battle.
我們需要你來贏得這場戰鬥。
索爾也很喜歡講這句話,他希望大家能一起同心協力來消滅惡勢力。
這句話同時也是老闆最愛跟員工講的一句話,
實用例句:
Boss: We are not doing very well for the sales of this season. We need to work hard
together to increase the sales. I need your help to win this battle.
老闆:我們這一季的銷售做得不是很好。我們需要共同努力來提高銷售額。
我需要你們的幫助來贏得這場戰鬥
Employees: Yes, sir!
員工:是的,老闆!
49
Two warriors,
fighting the good fight for those who can’t fight with.
兩位勇士,為不能與之奮戰的人而戰。
這是在形容索爾與另一位特別的"戰士" (樂芙),一起聯手對抗惡勢力。樂芙的加入,讓他們成為最所向無敵的太空維京人。
50
They’ve travelled far
and they’ve been given many names.
他們旅行遠方,他們被賦予了很多名字。
was given names是指一個人有許多的名字,因為你的表現或個人特質,社會大眾會以此做為依據來取不同的稱號。
實用例句:
A: I go by many names depends on where I go, I feel great about it.
A:我有很多名字,取決於我去哪個地方,我感覺很好。
B: I'm sure you would have been given many names because of your improper
behavior.
B: 我相信你是因為你個人不當的行為才被取了很多別稱。
看電影學英文有趣又能記得住!
這部《雷神索爾:愛與雷霆》(Thor: Love and Thunder)是在澳洲拍攝以及後製完成,真的是太酷了,整個就是為了索爾在地理上就近方便所特別安排的,很符合我們一般人對工作的期待,錢多、離家近!
不得不說電影最能特別吸引人的目光,只要是電影裡的主角們有說過的話、做過的動作或穿過的衣服款式,總是讓人記憶深刻,所以如果我們在學英文這件事上,也能挑自已喜歡的,符合自已的興趣的單字或方向來學,那學英文這件事就會變得容易多了。
領取你的免費電子書+影片教學!
離開前,千萬別忘記來領取免費教學內容喔!


如果覺得文章內容不錯的話,歡迎按讚、分享、留言!